Греческое владычество. Перевод книг священного писания на греческий язык
Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут Ему: Емануил.
Исаия 7,14
Вернувшись из вавилонского плена в середине шестого века до Рождества Христова, иудеи почти два столетия оставались под властью персидских царей.
Но вот, по предсказанию пророка Божия Даниила, настал конец и Персидской монархии. Она должна была уступить место новому царству — Греческому. Его
основателем был знаменитый Александр Македонский. Быстрыми и блестящими победами он стал завоёвывать древний мир.
Подчинив себе всю Малую Азию, Александр двинулся на Палестину и её столицу — город Иерусалим. Он вступил в этот древний и святой город, не разрушив его. Он уважительно отнёсся к святыням иудеев, не тронул богатств храма и даже принёс, по указанию священников, жертву истинному Богу. Александр предоставил иудеям свободу от податей в каждый седьмой год. Этот год назывался у еврейского народа субботним годом. При наступлении его, по закону Моисея, иудеи не должны были сеять и собирать урожай, памятуя о Боге, Который, согласно Священному Писанию, "почил от дел Своих" в седьмой день.
Завоевания Александра распространяли языческую греческую культуру на всём ближнем Востоке. Это время стало испытанием верности иудеев своей религии и истинному Богу.
Однако век Александра Македонского, полный удивительных побед, длился очень недолго. Основанная им империя продержалась только до его смерти. В 323 году до Рождества Христова она распалась на четыре царства, два из которых — Египет и Сирия — сыграли важную роль в истории богоизбранного народа.
Во время войн за наследство, последовавших после распада, Палестина стала яблоком раздора между правителями этих двух стран. В 320 году до новой эры Египетский царь Птолемей Лаг присоединил её к Египту. Более столетия
предстояло еврейскому народу находиться под властью египтян.
Это было относительно спокойное и мирное время. Египетские правители давали иудеям большую свободу. Они позволяли им беспрепятственно исповедовать свою веру, селиться везде, где они пожелают, и вести торговлю со всем Средиземноморьем. Мало-помалу иудеи расселились по всем торговым городам на берегу Средиземного моря. Где бы они ни находились, они не изменяли своей вере и поклонялись истинному Богу.
Иудеи строили молитвенные дома — синагоги, где собирались для общей молитвы и чтения Священного Писания. В синагоги допускались и язычники.
Их интерес к вере Ветхозаветного Израиля сделал необходимым перевод Священного Писания иудеев на греческий
язык.
Этот великий труд был осуществлён во времена правления египетского царя Птолемея Второго Филадельфа. По его просьбе из Иерусалима прислали подлинник Священного Писания и семьдесят учёных иудеев, которым предстояло стать переводчиками. Перевод был успешно сделан и в дальнейшем получил название "Септуагинта", что в переводе с латинского языка означает "семьдесят".
С Септуагинтой связано одно удивительное предание, хранимое христианской Церковью. Согласно ему каждый из семидесяти переводчиков был посажен в отдельной комнате и должен был представить свой вариант переведённого текста. Когда они закончили своё дело, то сличавшие их переводы мудрецы с изумлением отметили, что все
они абсолютно одинаковы! Так они убедились в том, что рукою переводчиков водил Сам Господь.
Чтение Септуагинты просветило многих идолопоклонников и помогло им уверовать в истинного Бога.
Из Септуагинты язычники узнали удивительное пророчество о том, что непорочная Дева родит Сына, и Его рождение будет означать, что отныне Бог будет пребывать с людьми.
Поэтому, когда подойдёт этот срок, рождения Сына Божия будут ожидать не только в Иудее, но и во многих других местах древнего мира. Ибо для Бога нет ни эллина, ни иудея, для Него одинаково любимы все. И ради спасения каждого из нас Он взойдёт на Крест.
Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного во Христе Иисусе.
Послание к Галатам святого апостола Павла